13 “Not long after that, the younger son got together all he had, set off for a distant country and there squandered his wealth in wild living.
Di lì a poco il figlio più giovane, messa insieme ogni cosa, partì per un paese lontano e vi sperperò i suoi beni vivendo dissolutamente.
A few years ago, Shadow Company got together again.
Un paio di anni fa, la Compagnia Ombra si riformò.
So, the parents of the murdered kids... got together and killed him.
I genitori dei bambini si fecero giustizia da soli e lo uccisero.
Johnny, how come we never got together?
Johnny, perché non siamo mai stati insieme?
My mother would have loved it if you and I got together.
Mia madre sarebbe stata contenta se mi fossi fidanzato con lei.
The story of how Paul and Karen got together... is old news to pretty much everybody... but I like to tell it because it gives me a chance... to remind my brother that I am the one responsible... for all of his future happiness.
La storia di come Paul e Karen stiano insieme... è vecchia per molti di voi... ma voglio raccontarla per avere l'occasione... di ricordare a mio fratello che sono io il responsabile... di tutta la sua felicità futura.
We Ugandans, we like to help friends, so the Ugandans have got together and saved three tons of food and vegetables for their friends in England.
Noi ugandesi aiutiamo gli amici, perciò tutto il paese si è unito e ha messo insieme tre tonnellate di cibo e verdura per gli amici inglesi.
Listen, a bunch of the guys have got together and they said that we're gonna, like, try and take over the plane.
Senti, un gruppo di passeggeri si è unito per cercare di riprendere il controllo dell'aereo.
So, what did you two do when you got together?
E mi dica, cosa avete fatto, voi due, quando vi siete trovati?
We got together some canned food and water.
Abbiamo messo insieme del cibo in scatola e acqua.
The termites got together for a building party, did they?
Si sono riunite le terminiti e li hanno costruiti?
You're the reason we got together.
È grazie a lei che suoniamo insieme.
He got together with his secretary.
Si e' messo con la sua segretaria.
Al, it was before you two got together.
Al, e' stato prima che voi due vi metteste insieme.
What we got together is none of your damn business.
Il nostro rapporto non ti riguarda.
And maybe it's your fault we got together, and you're just mad because you didn't get to control it.
E forse e' colpa tua se siamo finiti insieme, e sei furioso solo perche' non hai controllo sulla cosa.
She told me about this when we first got together.
Mi ha parlato di questo al nostro primo incontro.
It's just been a while since we got together.
E' da un po' che non stiamo insieme.
I told Spencer it was okay if she and Caleb got together.
Ho detto a Spencer che mi va bene se... lei e Caleb stanno insieme.
The whole city got together, took a vote.
La città si è riunita, ha votato. Grande affluenza.
It's like Steve Jobs and God got together to say, "We love you, Phil."
E' come se Steve Jobs e Dio mi stessero dicendo in coro "Phil, noi ti amiamo".
If we got together, it would ruin that.
Se ci mettiamo insieme, rovineremo tutto.
We only got together when my husband was away.
Ci vedevamo solo quando mio marito era via.
Before you and she got together, she was seeing someone else.
Prima che tu e lei vi metteste insieme, lei usciva con un'altra persona.
First you got together with Rufus so that I could never be with Dan, and now you're jealous that some man that doesn't remember sleeping with you is in love with me.
Prima ti sei messa con Rufus, impedendomi di stare con Dan, e ora sei gelosa perche' un uomo con cui sei stata e che non si ricorda di te e' innamorato di me.
Did you know, before we got together, I was his boss?
Sapevi che, prima che stessimo insieme, io ero il suo capo?
Steven and Sam got together in the end.
Steven e Sam si sono messi insieme alla fine.
But the high priest and those who were with him got together the Sanhedrin and the representatives of the children of Israel, and sent to the prison to get them.
Or il sommo sacerdote e coloro che eran con lui vennero, e convocarono il Sinedrio e tutti gli anziani de’ figliuoli d’Israele, e mandarono alla prigione per far menare dinanzi a loro gli apostoli.
The community got together and said, "Take these two women."
La comunità si è riunita e ha detto: "Prendete queste due donne."
If Paris got together with Berlin, Britain got together with Vienna and Rome to provide a counterbalance.
Se Parigi si alleava con Berlino, la Gran Bretagna si alleava con Vienna e Roma per controbilanciare.
So me and my group, L.A. Green Grounds, we got together and we started planting my food forest, fruit trees, you know, the whole nine, vegetables.
per cui mi sono riunito con il mio gruppo, L.A. Green Grounds, e abbiamo iniziato a piantare la mia foresta di cibo, alberi da frutta, tutte le verdure possibili.
They needed to save 10 million dollars, so, like so many companies today, the board got together and discussed layoffs.
Dovevano risparmiare 10 milioni di dollari, così, come molte altre aziende oggi, il consiglio si è riunito e ha parlato dei licenziamenti.
And he got together with the Campbell's soup kitchen, and he made 45 varieties of spaghetti sauce.
E comunicò loro i suoi piani. Collaborò con la Campbell e realizzò 45 varietà di sughi. Collaborò con la Campbell e realizzò 45 varietà di sughi.
The test was: from the moment they got together, how long it would take the guy to ask her a question with the word "you" in it.
dal momento in cui si incontravano, contava quando tempo impiegava l'uomo per farle una domanda che contenesse la parola "tu". quando tempo impiegava l'uomo per farle una domanda che contenesse la parola "tu".
Earlier this year, ProtonMail actually had so many users that we ran out of resources, and when this happened, our community of users got together and donated half a million dollars.
All'inizio di quest'anno, ProtonMail aveva così tanti utenti che abbiamo esaurito i fondi, e a quel punto, la comunità dei nostri utenti si è unita e ha donato mezzo milione di dollari.
And one day, the Prime Minister and the leader of the opposition got together, and basically said, look, we can't go on with a country where we're having ever more people becoming heroin addicts.
Un giorno il Primo Ministro e il leader dell'opposizione si incontrano si dissero: "Non si può andare avanti così, con un paese in cui sempre più gente diventa tossicodipendente. Mettiamo insieme un team di scienziati e medici
It all happened for me about 30 years ago when I was in graduate school, and a bunch of us graduate students got together one day, and we said, you know, there's an explosion of writing and thinking in feminist theory, but there's no courses yet.
Tutto è iniziato circa 30 anni fa, quando ero in università. Un giorno ero con un gruppo di studenti, parlavamo del boom di scritti e di riflessioni sulla teoria femminista, e della mancanza di corsi sul tema.
(Laughter) So every week, 11 women and me got together.
(Risate) Così, ogni settimana, mi incontravo con 11 donne
But now we've got together a diverse group of people -- medics, biologists, geneticists, chemists, physicists, engineers and mathematicians.
Ora però abbiamo un team nuovo, di medici, biologi, genetisti, chimici, fisici, ingegneri e matematici.
The Litterati community got together and picked up 1, 500 pieces.
La comunità di Litterati si è riunita e ha raccolto 1500 pezzi.
He got together in his lab 300 men, a measuring tape, and a movie camera.
Si mise al lavoro. Così riunì nel suo laboratorio 300 uomini, un metro e una videocamera.
They got together, and together they had the proof.
Si sono messi insieme, ed insieme ne hanno ottenuto una dimostrazione.
7.567883014679s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?